I have a Rewards Card for Showcase Cinema that allows me to earn rewards points with each purchase that I make at the theatre and periodically provides me with a free popcorn, soda or movie ticket coupon.
我有一张Showcase电影院的积分卡,每次消费都会积点,然后按期给我提供不收费的爆米花,汽水,和电影折扣券。
I had recently accumulated enough rewards points to obtain a coupon for a free popcorn.
近期我的积分可以换不收费的爆米花了。
Standing in the movie theatre ticket line on Saturday, I noticed just ahead of me, a father with his 2 small boys also waiting to buy their tickets for the Matinee Movie.
周六,我正在排队买电影票,注意到有一个爸爸携带两个小孩就排在我的前面,筹备看日场电影。
Knowing that movies can be quite expensive for families nowadays, I tapped the Dad on the shoulder and asked, ‘I have a coupon for free popcorn and don’t plan to use it, would you like it for one of your boys?’
现在在电影上的花销对于一个家庭来讲也是有点小贵,所以我拍了下那位爸爸的肩膀,问道:“我正好有一张爆米花的免费折扣券,我不计划用了,要不你给其中一个小朋友来一份吧。
He said, ‘Yeah, sure. That’s great! Thanks!’ and took the coupon.
”爸爸答道,“好的,太棒了,谢谢你!”说着手下了折扣券。
A few minutes later, after they had purchased their tickets, one of his small sons who appeared to be about 9 or 10 years old, walked up to me and silently held out a shiny penny to show me.
几分钟将来,他们都买好了票,其中的一个小孩子,看着大概9到10岁的样子,向我走来,然后默默地拿出一美分给我看。
I took it and said, ‘Wow that’s cool! It’s really shiny!’
我拿过来看着说道:“这个好酷,而且它看着非常闪。”
He quietly replied, ‘It’s a 2011’. As I handed it back to him.
“它是2011年生产的”小孩子答道,接着我就把硬币还给了他。
He pushed the penny towards me once again and quietly said, ‘You can keep it’.
他又把硬币递过来讲:“你可以收下它”。
Showing my gratitude, I replied, ‘Wow that’s awesome, thank you very much” and asked, ‘Where did you get it!’ and he said quite softly, ‘I found it in my Dad’s car’.
为了表示我的感激我说道:“这枚硬币太棒了,很感谢!你是从哪儿找到的?”“是从我父亲的车里”他轻声说道。
I said, ‘Oh that’s cool, thanks!
我说:“很好呢,谢谢!”
He smiled, quietly turned and walked back to his Dad who returned my smile with a knowing smile of his own.
他笑了,然后转身朝着他父亲走去,只见他父亲也报以微笑,宛若他了解事情的始末。
It’s the small special moments like that that can make an ordinary day, special.
这个美好特别的一刻,让平凡无奇的一天变得有意义。
(翻译:林浔鸥)